Severity: Warning
Message: fopen(/var/cpanel/php/sessions/ea-php74/ci_sessiondf03bec013424fc7f4569d85abc51f98360dacf4): failed to open stream: Disk quota exceeded
Filename: drivers/Session_files_driver.php
Line Number: 172
Backtrace:
File: /home/jeinvdpu/public_html/ironbrothers.pk/application/controllers/Home.php
Line: 6
Function: __construct
File: /home/jeinvdpu/public_html/ironbrothers.pk/index.php
Line: 345
Function: require_once
Severity: Warning
Message: session_start(): Failed to read session data: user (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php74)
Filename: Session/Session.php
Line Number: 143
Backtrace:
File: /home/jeinvdpu/public_html/ironbrothers.pk/application/controllers/Home.php
Line: 6
Function: __construct
File: /home/jeinvdpu/public_html/ironbrothers.pk/index.php
Line: 345
Function: require_once
A special ceremony was held today at the Embassy of Pakistan to launch Chinese translation of ‘Nuskha Hye Wafa, the complete collection of poetry of Faiz Ahmed Faiz, famous Urdu poet and intellectual of Pakistan. The book has been translated by Professor Zhang Shixuan, notable Chinese poet, translator and critic of Urdu literature.
The book was specially launched this year to commemorate the 70th anniversary of establishment of diplomatic relations between Pakistan and China. The event was attended by the high ranking Chinese officials, academicians, Mission’s officers and media representatives.
Ms. Saleema Hashmi, daughter of Faiz Ahmed Faiz virtually participated in the event. She paid rich tribute to Professor Zhang for translating Nuskha Hye Wafa and expressed hope that it would further deepen cultural and literary linkages between Pakistan and China.
During his remarks, Professor Zhang paid glowing tribute to Faiz Ahmed Faiz’s idealism and poetic genius. He recalled that Faiz had a special association with China which was reflected in three sentimental poems he penned during his visit to China in 1956. Professor Zhang expressed hope that younger Chinese generation would evince keen interest in Urdu literature and make efforts to further deepen literary linkages between the two countries.
During his speech, Ambassador Moin ul Haque highlighted that Faiz Ahmed Faiz was a friend and well-wisher of China. Lauding Professor Zhang Shixuan’s lifelong efforts for introducing Urdu literature to China, the Ambassador noted that due to efforts of intellectuals like Professor Zhang, popularity of Urdu literature was rising in China. The Ambassador reiterated that the Embassy of Pakistan would continue its efforts for mutual translation of literary works of two countries in Chinese and Urdu languages.
Mr. Lu Shulin, China’s former Ambassador to Pakistan also addressed the event. He appreciated Faiz Ahmed Faiz’s poetry and its contribution to development of Urdu literature. Ms. Zhou Yuan, the Professor of Urdu language in Beijing Foreign Studies University read a paper on Faiz’s poetry and Embassy’s officers recited his famous poems.
Pakistan and China enjoy close and friendly relations since the establishment of diplomatic relations in May 1951. Pakistan was one of the first countries that recognized the People’s Republic of China. Over the years, the relationship has blossomed into an “all weather strategic cooperative partnership”. Pakistan considers China as one of its closest friend and partner and China considers Pakistan as its “Iron Brother”.
Copyright © 2021 - All Rights Reserved - Embassy of Pakistan, Beijing (China)